Translate

Affichage des articles dont le libellé est israel. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est israel. Afficher tous les articles

samedi 30 décembre 2023

7 octobre 2023. Retour sur un imbroglio et sur le naufrage de la propagande israélienne

Ce qui suit est ma traduction d'un tweet de MaxBlumenthal évoquant moult incohérences dans les récits de "viols massifs" censés avoir été commis par le Hamas, le 7 octobre 2023. Le moins qu'on puisse dire est que le narratif israélien, à l'instar d'autres narratifs (on pense à des évènements s'étant déroulés en Europe dans les années 1930-40 : cf. un génocide dont les seuls survivants furent les "génocidés" !), prend l'eau un peu plus chaque jour. Blumenthal commente un papier paru dans le New York Times en date du 28 décembre 2023. J'ai traduit ce papier en en expurgeant les liens hypertexte, que vous retrouverez dans le texte originel.

 

Même si une grande partie du rapport du New York Times sur les "viols massifs du Hamas" repose sur des insinuations, ce rapport prétend également contenir plusieurs témoignages oculaires crédibles. L'un d'eux a été fourni par un survivant du festival de musique électronique Nova nommé Raz Cohen, qui se trouve également être un vétéran des forces spéciales israéliennes qui entraîne des soldats congolais.  
 
Depuis son premier témoignage, le 9 octobre, Cohen a modifié sa déposition à plusieurs reprises. Il a ainsi déclaré au New York Times qu'il avait personnellement vu une camionnette blanche remplie de militants du Hamas s'arrêter à un kilomètre et demi du festival de musique Nova, se rassembler autour d'une femme et la violer collectivement : "J'ai vu les hommes debout en demi-cercle autour d'elle. L'un d'eux la pénètre... Elle crie. Je me souviens encore de sa voix, des cris sans mots. Il a déclaré qu'ils avaient ensuite massacré la femme avec des couteaux. Lorsque Cohen a été interviewé le 9 octobre au sujet de l'attaque contre le festival de musique, il n'a toutefois mentionné aucun acte d'agression sexuelle commis par des militants du Hamas. 

Un jour plus tard, Cohen a commencé à introduire de vagues suggestions d'agression sexuelle dans son témoignage, mais n'a pas indiqué qu'il avait été témoin de tels actes. "Les terroristes ont capturé des femmes et les ont blessées de toutes les manières possibles, et quand ils en ont fini avec elles, ils ont commencé à les massacrer devant leurs amis", a déclaré Cohen à une publication israélienne...

Cohen a également été interviewé par la chaîne canadienne CBC, le 10 octobre, mais n'a pas été cité comme témoin d'un viol.

Le même jour, Cohen a fourni de nouveaux détails sinistres à PBS, affirmant que "les terroristes" ont non seulement massacré des femmes après les avoir violées le 7 octobre, mais se sont également livrés à la nécrophilie : "Les terroristes, les gens de Gaza, ont violé des filles. Et après les avoir violées, ils les ont tuées, assassinées avec des couteaux, ou au contraire, tuées – et après les avoir violées, elles – elles ont fait cela. 

Témoignage qu'il a fourni à la radiodiffusion australienne Corporation le 11 octobre différait légèrement et restait vague : "On voit de là beaucoup de gens et de filles crier et assassinées à coups de couteau. Et les filles, les terroristes les violent.", a-t-il déclaré brusquement et sans émotion apparente. 

À ce stade, aucun média israélien n'avait rapporté que des viols avaient eu lieu le 7 octobre. Cohen a rapidement disparu du radar des médias. Il n'a pas été entendu pendant plus de deux mois, lorsque le gouvernement israélien a lancé une campagne de propagande internationale accusant le Hamas de viols massifs dans une tentative transparente de maintenir le soutien international à son attaque militaire génocidaire contre Gaza. À ce stade, lorsque Jeffrey Gettleman du New York Times a interviewé Cohen, probablement avec l'aide du gouvernement israélien, le soldat des forces spéciales israéliennes a cité pour la première fois un récit saisissant d'un viol collectif choquant survenu le 7 octobre. 

Comment et pourquoi l'histoire de Cohen s'est-elle transformée si radicalement au fil du temps, fournissant de nouveaux détails explosifs à un moment d'urgence politique pour l'armée dans laquelle il a servi ? Était-il plausible qu'un groupe de commandos endurcis du Hamas ait soudainement interrompu leur attaque surprise, qui visait à capturer le plus grand nombre de prisonniers le plus rapidement possible, se soient mis en cercle et aient violé collectivement une femme, l'un après l'autre, pendant que les forces israéliennes se mobilisaient pour les attaquer ? Pourquoi les militants du Hamas ont-ils utilisé des couteaux pour tuer leurs victimes, comme le prétendait Cohen, alors qu'elles portaient des fusils et des grenades ? Pourquoi a-t-il abandonné ses précédentes allégations de nécrophilie lorsqu’il s’est adressé au Times ? Et pourquoi a-t-il mentionné avoir vu "beaucoup de personnes et de filles" violées sur ABC le 11 octobre, mais a-t-il modifié son témoignage pour faire spécifiquement référence à une seule victime féminine lorsqu'il a été interviewé par le Times ?  

Peut-être plus important encore, pourquoi l'ami de Cohen, Shoam Gueta, qui s'est réfugié avec lui, le 7 octobre, n'a-t-il pas décrit avoir été témoin d'un viol collectif lors d'un entretien avec le Times ? Le Times a dû être si déterminé à valider une campagne de propagande menée par ce gouvernement israélien criminellement mensonger qu’il a renoncé à tout scepticisme et n’a même pas pris la peine de vérifier les prétendus témoins oculaires.  

Dans les heures et les jours à venir, je continuerai de décortiquer les témoignages douteux qui constituent la base de "l’enquête" du journal.

Source

 

Observation : Le dénommé Cohen fait partie d'une assistance militaire israélienne au Congo (lequel ?). Du coup, on comprend mieux le silence radio de tant de larbins africains face au suprémacisme khazar sévissant en Palestine.

dimanche 26 novembre 2023

Harvard Faculty Response to "Combating Antisemitism"

Ce qui suit est une lettre ouverte adressée par un collège de professeurs de l'Université de Harvard (USA) à la suite de ce qui ressemble fort à une chasse aux sorcières entamée par des donateurs, d'anciens alumni et divers personnels de l'université, afin de museler toute parole critiquant la politique israélienne en Palestine occupée.

Je me suis permis d'affubler certains passages de numéros me permettant d'y ajouter un commentaire personnel.

Relecture en cours.

 

Réponse de la faculté de Harvard à la « lutte contre l'antisémitisme »

Chère Présidente Gay :

En tant que professeurs de Harvard, nous avons été étonnés par la pression exercée par des donateurs, d'anciens élèves et même certains sur ce campus pour faire taire les professeurs, les étudiants et le personnel critiques à l’égard des actions de l’État d’Israël. Il est important de prendre en compte le ton et le format condescendants d’une grande partie des critiques que vous avez reçues, ainsi que le racisme pur et simple contenu dans certaines d’entre elles.

Nous avons néanmoins été profondément consternés par votre message du 9 novembre intitulé "Combattre l’antisémitisme". L'engagement de l'Université en faveur de la liberté intellectuelle et d'un dialogue ouvert semble céder la place à tout autre chose : un modèle d'éducation dans lequel le sens de termes naguère susceptibles d'interprétation est prescrit d'en haut par un comité dont les travaux ont été, mardi (dernier), présentés à l'Université comme de simples prémisses.

Il devrait sûrement y avoir des limites à ce qui est dicible, même dans une université. Dire des choses qui sont manifestement fausses – nier l’Holocauste (1), par exemple – mérite d’être condamné. Le fait de dénigrer d’autres membres de la communauté dans un langage raciste, xénophobe, sexiste, homophobe ou transphobe (2) mérite également d’être condamné.

Il doit cependant y avoir un espace sur un campus universitaire pour débattre des actions des États, y compris de l’État d’Israël. Il ne peut pas être considéré comme ipso facto antisémite de remettre en question les actions de ce gouvernement ethno-nationaliste particulier, pas plus qu'il ne serait ipso facto raciste de remettre en question les actions du gouvernement ethno-nationaliste de Robert Mugabe au Zimbabwe. Les arguments qui caractérisent Israël comme un État "d'apartheid" ou ses récentes actions (3a) de "nettoyage ethnique" ou même de "génocide" ne peuvent pas non plus être considérés automatiquement comme antisémites, que l'on soit ou non d'accord avec ces arguments. Le programme concernant les "Politiques et Procédures de discrimination et d'intimidation"  récemment annoncé par l'Université, il est utile de le rappeler, inclut la "conviction politique" (et donc vraisemblablement son expression) comme catégorie protégée.

Il est compréhensible qu'à l'ombre de l'histoire de l'Europe, de la Palestine et d'Israël au XXe siècle, ainsi que des attentats du 7 octobre (2023) et de la catastrophe en cours à Gaza, vous vouliez rappeler aux membres de notre communauté que leurs paroles ont un sens. Et pourtant, à l’heure où une personne affiliée à l’Université se présente, en toute impunité, dans la cour et accuse les étudiants de soutenir le terrorisme, votre définition des limites de l’expression acceptable sur notre campus est dangereusement unilatérale.

De même, l’expression "du fleuve à la mer, la Palestine doit être libre" a une histoire longue et compliquée. Son interprétation mérite et fait l’objet d’une enquête et d’un débat soutenus et continus. Désigner cette expression comme impliquant nécessairement un "déportationisme" (cf. to remove : déplacer, voire déporter, s'agissant de populations, n.d.T.), voire un "éliminationnisme" – alors que plus d’un million de Palestiniens ont été forcés de quitter leurs foyers (3b) et que plus de dix mille civils, dont quatre mille enfants, ont été tués à Gaza (seulement depuis le 7 octobre 2023, n.d.T), actions qu'évoque l’historien de l’Holocauste Omer Bartov dans le New York Times et qui pourraient être assimilées à un "crime contre l’humanité" exécuté avec une "intention génocidaire" –, tout cela nous semble imprudent du point de vue de la politique universitaire et gravement inapproprié en tant qu’acte de leadership moral.

Nous vous appelons à présenter un engagement équilibré en faveur de la liberté intellectuelle à Harvard en prenant les mesures suivantes :

1.    Résister aux appels visant à suspendre et/ou disqualifier le Comité de Solidarité avec la Palestine en représailles à ses déclarations publiques et à son plaidoyer, et à résister aux appels visant à mettre de côté les procédures disciplinaires normales de l'Université, dans le seul but de sanctionner prématurément les étudiants et les employés en raison des inquiétudes soulevées concernant leur activité politique, le tout en l'absence d'allégations spécifiques d'actes répréhensibles (et ceux qui ont déjà été ainsi sanctionnés doivent être réintégrés dans l'attente d'une enquête procédurale solide) ;

2.    Demander au Groupe consultatif du président sur l'antisémitisme d'expliquer sa définition de l'antisémitisme à la communauté universitaire, comme demandé lors de la réunion du corps professoral de la FAS [Faculty of Arts and Sciences] du 7 novembre, avant de recommander toute politique touchant à la liberté de pensée et d'expression sur notre campus ;

3.    Affirmer explicitement et spécifiquement l'engagement de l'Université en faveur de la liberté de pensée, de recherche et d'expression à la lumière de la pression extraordinaire exercée sur les personnes critiquant l'État d'Israël et sur les défenseurs du peuple palestinien, et d'indiquer qu'il ne peut y avoir aucune tolérance pour une "exception palestinienne" à la liberté d’expression ;

4.    Créer un groupe consultatif sur l'islamophobie et le racisme anti-palestinien et anti-arabe (comme suggéré lors de la réunion des professeurs du FAS du 7 novembre).

 

101 signatures

 

Source


Commentaires :

1. Fils de pasteur, j'avoue en avoir plus qu'assez du mésusage fait du terme Holocauste (et ce, d'autant plus qu'avec la soi-disant Shoah, il a été largement instrumentalisé dans le but de dissimuler au public un autre terme : la Haavara !). Que ceux qui ne savent pas ce que ce mot dénaturé par Hollywood veut réellement dire jettent un oeil dans une Bible ! 

(Liens : 01 - 02 - 03 - 04)

À propos : cet article sur la Haavara est mensonger, à l'instar de plein de choses relatives à la période. Pour s'en rendre compte, il suffit de confronter les dates. Lien

2. Je suis toujours un brin circonspect lorsqu'on me parle d'une lutte contre le racisme, le sexisme, l'homophobie et/ou la transphobie. J'imagine qu'il y a à Harvard assez de bons ethnolinguistes pour savoir qu'une myriade de langues, notamment africaines, ignorent le sens de termes comme homosexualité ou trans-machin-chouette. Par ailleurs, la couleur de peau et le sexe d'une personne se voient à l’œil nu, ce qui n'est nullement le cas de ladite "orientation sexuelle". C'est pour ces raisons que je m'interdis, pour ma part, de ranger "racisme", "sexisme" et "homo/trans/phobie" sur le même plan.

3. Un million de Palestiniens forcés de quitter leurs foyers..., je doute qu'il s'agisse de "récentes actions" ! Tout bon étudiant de Harvard, et d'ailleurs, devrait quand même avoir entendu parler de la Nakba, qui est tout sauf une lubie ! 

(Liens : 01 - 02 - 03)


lundi 23 octobre 2023

What I Saw in Gaza Changed Me Forever

Ce qui suit est ma traduction d'un texte paru sur Mintpress et émanant d'une personnalité juive ayant fait sa "conversion de Paul". Il est question de Saül de Tarse, persécuteur de chrétiens qui, sur le chemin de Damas, fait une rencontre, à en croire les Évangiles. Et voilà notre homme devenu le premier des apôtres, le fameux Saint-Paul des Catholiques. Ici, nous avons quelqu'un qui a d'abord été un sioniste convaincu, et qui en est revenu, à l'instar de pas mal de ses congénères.

Relecture en cours

 

Ce que j'ai vu à Gaza m'a changé pour toujours

Ma vraie libération en tant que personne juive est liée à la libération du peuple palestinien.

par Ned Rosch, 7 Mai 2019

Retrouver les valeurs du judaïsme après une expérience sioniste est une puissante collection de 40 essais rédigés par des juifs d'origines diverses. Chacun d’eux décrit un parcours personnel allant d'une vision sioniste du monde à un activisme solidaire des Palestiniens et de ceux des Israéliens qui s’appliquent à édifier une société fondée sur la justice, l'égalité et la coexistence pacifique. Dans cet extrait de l'essai « La Palestine et mon parcours de découverte de soi », Ned Rosch décrit l'impact profond d'une visite à Gaza en 2014, peu après les bombardements intensifs de « l'opération Bord de mer » menée par Israël.

 

Le grand écrivain indien Arundhati Roy a écrit que "Le problème, c’est qu’une fois que vous voyez la chose, vous ne pouvez plus l’ignorer. Et une fois que vous l’avez vue, rester silencieux, ne rien dire, devient un acte aussi politique que d’en parler. Il n’y a pas d’innocence. De toute façon, vous êtes responsable."

À de nombreuses reprises dans ma vie, je l'ai "vue" et ai senti que les fondements fortement endurcis de mon éducation sioniste finiraient par se fissurer et se transformer en poussière, mais peut-être que rien ne m’a plus profondément ébranlé et renforcé ma perspective qu'un voyage à Gaza en novembre 2014.

Pendant une courte mais remarquable période d’une semaine et demie, j'ai eu le privilège incroyable de faire partie d'une délégation sanitaire dans cette petite bande de la Palestine historique, qui se trouve être l'un des endroits les plus peuplés de la planète, car sa population est littéralement emprisonnée par les Israéliens, avec l'aide des Égyptiens. Se retrouver là, juste deux mois après la guerre meurtrière menée par Israël en 2014 contre la population de Gaza, m’a permis d’apercevoir, à travers les histoires douloureuses que j’ai entendues et la destruction accablante dont j’ai été le témoin, l’horreur grotesque de cette guerre de 51 jours. Les structures bombardées étaient partout visibles, le chagrin universel, le traumatisme intense.

Rawya, qui assurait la traduction pour un stage que j’avais organisé à Gaza avec 15 éducateurs scolaires, m'a raconté autour d'un thé chaud que : "Nous aurons peut-être peur à notre tour. Mon mari et moi avons installé nos quatre enfants âgés de neuf à quinze ans sur des chaises, et nous et nos enfants avons discuté de ce que nous ferions si une bombe nous tombait dessus et que nous soyons les seuls survivants de notre famille. J'avais le sentiment d'avoir besoin de cette conversation car la possibilité me paraissait si réelle et, en tant que mère, je devais savoir que nos enfants avaient prévu la chose." 

Elle, les éducateurs, les enfants qu'ils voient et, selon les conseillers, cela va sans dire, tout le monde à Gaza était traumatisé. Lorsque des jets israéliens ont été entendus un soir au cours de notre séjour à Gaza, la peur qui s’amplifiait était palpable.

En accédant à Gaza, nous avons vu des squelettes obsédants de maisons, des personnes vivant dans des bâtiments dévastés par les bombes, ainsi que des mosquées, des hôpitaux et des usines en ruine. Ce qui reste gravé dans ma mémoire, ce sera probablement ce que nous avons vu dans des quartiers civils fortement bombardés. Il est difficile de trouver des mots permettant même de décrire la dévastation totale du territoire.

Les Palestiniens vivaient désormais dans des baraques de fortune de carton et de couvertures, entourées de gravats. Même si j’avais vu auparavant les mêmes images sur des sites, l’impact produit par la vision de ces familles accroupies près de ce qui était tout ce qu’elles possédaient et qui, en quelques secondes, avait été totalement anéanti, m'a coupé le souffle, à l’instar du pan éclaté d’une grande dalle de béton, avec dessus les noms peints à la bombe des membres d’une famille ensevelis sous les monticules de débris, et une femme assise sur les gravats tout en regardant au loin, tandis qu’un mariage était célébré au milieu d'immeubles ravagés.

Dans un camp de réfugiés, une Palestinienne bien dynamique nommée Reem m'a dit qu'elle ne pouvait plus penser à l'avenir. "Tout ce que j'ai, expliquait-elle, est valable aujourd'hui et cela me suffit, dès lors que cela m’offre de nombreuses opportunités pour aider les gens."  

Reem ouvrait des centres dans certaines des zones les plus détruites de Gaza, des centres où les enfants jouent, lisent, chantent, apprennent le français, plantent des graines dans des gobelets en papier - pour peut-être avoir un aperçu de ce que pourrait être une enfance "normale." 

Rien n'est normal à Gaza. Une décennie de siège et trois guerres ont ravagé l’économie, emporté la vie de milliers de personnes, détruit l’environnement et anéanti les espoirs de voir les choses s’améliorer un jour, peut-être y avoir un avenir.

Yasser, un homme doux, directeur exécutif du programme de santé mentale communautaire de Gaza, a perdu 28 membres de sa famille élargie au cours de la guerre de 2014. Personne à Gaza n'a été épargné sur le fait d’avoir un proche tué ou blessé lors du brutal et implacable assaut israélien. Yasser a déclaré que sa famille parlait de 28 chaises vides.

La famille de Mohammed compte maintenant 10 personnes de moins. L'un des défunts était une jeune fille qui a été d’abord sauvée après avoir survécu pendant dix jours sous un énorme tas de béton et de barres d'armature, avant de mourir à l'hôpital deux jours plus tard. Elle s'appelait Yasmin. 

"Je ne peux pas me sortir Yasmin de la tête avoir Yasmin ni l’idée de ce que ses derniers jours ont été," dit Mohammed, les larmes coulant sur sa chemise.

Tout le monde aspire à l'ouverture des frontières pour pouvoir respirer, travailler, voyager, étudier à l'étranger ou obtenir des soins médicaux qui ne sont pas disponibles à Gaza en raison de la pénurie de tout ce qui a été causé par le siège israélien. Pourtant, la plupart affirment qu'ils reviendraient chez eux. 

" Tout comme un poisson ne peut pas survivre hors de l'eau, nous ne pouvons pas vivre longtemps loin de Gaza. Nous devons rentrer à un moment donné.", a déclaré Walaa, une jeune femme titulaire de deux diplômes de troisième cycle et qui était au chômage en pleine économie dévastée de Gaza.

Imad, un infirmier travaillant à plein temps et qui n’était plus payé depuis plus d’un an, m’a invité à rencontrer son épouse et ses huit enfants dans leur appartement extrêmement modeste mais confortable. Lorsqu'on lui a demandé comment ils survivaient sans revenus et avec tant de bouches à nourrir, Imad a expliqué que tout le monde à Gaza faisait ce qu'il pouvait pour aider les autres, car ils se trouvaient tous dans le même bateau. Il a ensuite haussé les épaules et posé pensivement la question que nous entendions si souvent : "Que pouvons-nous faire ?"  

Il est frappant de réaliser que 2 millions de Palestiniens sont emprisonnés à Gaza, soit dans une zone de seulement 25 miles de long et 5 à 8 miles de large - plus petite que la région métropolitaine de Portland.

Une merveilleuse animatrice, qui s’occupait de groupes d'enfants à Gaza, m'a invitée dans un de ces groupes pour des enfants de 5 ans ayant perdu leur maison, leur famille, leur innocence - et bien plus encore - dans des attentats à la bombe. Je me suis assis au sein du cercle parmi les enfants, alors qu'ils choisissaient des reproductions de visages heureux ou tristes pour représenter ce qu'ils ressentaient. Une fillette a déclaré qu'elle avait pris un visage triste parce que son grand-père avait été tué par une bombe. D'autres ont pris des visages tristes parce qu'ils avaient fait de mauvais rêves. L’animatrice m'a dit que sa propre fille de 10 ans l'avait implorée pendant la guerre : "Ne me laisse pas seule. Je veux qu’on meure ensemble."

Il y a donc suffisamment de stress, de chagrin, de douleur et de tristesse à vivre, mais il existe également une quantité remarquable d’amour, de générosité et de détermination. Ramadan, qui a traduit pour moi lors d’un de mes ateliers, et qui prépare un doctorat en psychologie, m’a fait observer que, de même que beaucoup de gens ne peuvent apprécier l’importance de leur santé que lorsqu'ils tombent malades, les Palestiniens ne peuvent ressentir plus intensément l'absence d'une patrie qu’après l'avoir perdue si brutalement. "D'autres ont une patrie physique, un endroit où ils vivent ou qu’ils visitent. Notre patrie vit dans nos cœurs.", m'a dit Ramadan autour d'un café, au son du clapotis des vagues sur le rivage.

Alors que je marchais dans un secteur de Gaza qui avait été fortement bombardé par les Israéliens, observant des maisons, des immeubles d'habitation et une école complètement détruits, un homme d'âge moyen est venu vers moi et m'a poliment offert un grand manuscrit recouvert de la poussière provenant des décombres d’habitations toutes proches détruites au cours d’un bombardement. Quand je lui ai demandé ce que c'était et pourquoi il voulait me le donner, il m'a fait signe de le suivre de l'autre côté de la rue jusqu'à un énorme tas de débris. Alors que nous gravissions le monticule en évitant les éclats de verre, les barres d’armature tordues et le béton, il a sorti son téléphone et m’a montré la photo d’une maison très attrayante et bien entretenue - sa maison. Il a expliqué que la famille occupait cette maison et que tout avait été détruit, à l'exception du manuscrit, sa thèse de doctorat, qui était une critique littéraire des œuvres d'Ezra Pound et de T.S. Eliot.

Ce professeur, qui avait tout perdu, insistait pour que je prenne ce qui restait d'une vie. Je ne saurai jamais pourquoi. Peut-être que c’était l’hospitalité palestinienne qui l’obligeait à donner quelque chose à cet invité, et c’était tout ce qu’il avait à offrir. Peut-être voulait-il que j’emporte ce document en lieu sûr, sachant que rien n'était en sécurité à Gaza. Peut-être ce professeur disait-il qu'en dépit de toutes les destructions que les Israéliens pouvaient déclencher à leur guise, il y avait une chose qu'ils ne pourraient jamais détruire : les idées - pas seulement à propos de Pound et Eliot, mais aussi à propos du rétablissement de la justice pour un peuple qui a souffert une brutalité et une dépossession inimaginables.

Je continue de me débattre avec beaucoup de choses, dont la moindre n’est pas le fait de trouver les mots justes pour exprimer de manière adéquate l’intensité de l’expérience de connaître, de façon modeste mais profondément significative, un certain nombre de personnes inoubliables et belles à Gaza, ainsi qu’un aperçu de la réalité incroyablement dure de leur vie. Il est difficile de comprendre comment l’occupation et le siège de Gaza, qui détruisent lentement mais très régulièrement la vie de deux millions de personnes, peuvent se matérialiser et comment le monde fait si peu pour arrêter cela. La question d’Imad : "Que pouvons-nous faire ?" Résonne dans ma tête. Une partie de ce que je peux faire est claire : un engagement plus fort, comme le dit Arundhati Roy, à prendre la parole, affirmant plus largement et plus souvent l’importance de la lutte des Palestiniens, car nous, les Américains, sommes si profondément complices de l'occupation israélienne en cours sur la terre palestinienne. La majeure partie de ce que je peux faire va sûrement émerger avec le temps, tandis que je continue à penser aux personnes que j'ai rencontrées et qui ne veulent rien d'autre que vivre. À Gaza, j'ai laissé derrière moi des amis et un morceau de mon cœur - un cœur brisé bien des années auparavant par le conflit entre ce que j'avais appris à penser de ce qu’était Israël, et ce que j'avais finalement appris, qui était la sombre réalité d'Israël.

Il y a des années de cela, j’avais sincèrement cru que j’étais plus ouvert d’esprit que ça, lorsque j’essayais de croire fermement qu’il existait deux récits légitimes et très différents, un juif et un palestinien, deux revendications fondamentalement irréconciliables du même terrain, et c'est pourquoi le conflit était si insoluble. Mais ce qui était vraiment insoluble, c’était la bataille qui faisait rage dans ma tête et encore plus vigoureusement dans mon cœur. Voyez-vous, j'étais devenu un progressiste sur tous les sujets, sauf un. J'ai défilé pour les droits civils, les droits des femmes, les droits des personnes LGBTQ, les droits de tous, y compris l’abolition de la guerre. Mais en ce qui concernait Israël et la Palestine, j'étais extraordinairement déchiré. Même à supposer que mes amis eussent pu me dire la vérité, comment aurais-je pu tourner le dos à mon propre peuple et à ma propre éducation, surtout après les milliers d'années de souffrances endurées par les Juifs ? L’histoire juive des pogroms, de l’antisémitisme et des horreurs de l’Holocauste n’est-elle pas au moins aussi convaincante, sinon plus ? Après tout, en tant que personne nommée d'après une victime de l'Holocauste, j'étais un maillon d'une longue chaîne. 

Comment pouvais-je contribuer à saper la lutte juive pour reconstruire un peuple décimé après l'Holocauste ainsi qu’après la création récente de l'État d'Israël ? Avec le temps et l’introspection, mon double univers narratif a commencé à s’effilocher, puis à se défaire complètement. 

Le coup fatal est probablement venu lorsqu'un ami palestinien m'a demandé pourquoi les juifs avaient tant de mal à intégrer l'expérience palestinienne à la compréhension juive de l'histoire. Je n’ai pas bien saisi sa question et, avec appréhension, lui ai demandé de s’expliquer. Il m'a mis au défi de ne pas voir deux récits contradictoires, mais une histoire, une histoire de ce qui s'est réellement passé. Cette question et ce défi, ainsi que l'exploration et la ré-exploration de leurs réponses, m'ont conduit dans l'un des voyages les plus profonds et les plus enrichissants de ma vie. 

C’était la confrontation d’un effort fondamental visant à réconcilier ma vision des choses autour d’Israël et de la Palestine, avec les valeurs fondamentales de mon cœur et, au bout du compte, la révélation du fait que, dans l’essence même de mon être, ma véritable libération en tant que Juif était désormais intrinsèquement liée à la libération authentique du peuple palestinien. Mon sens de la liberté et de la complétude ne sera atteint que lorsque chaque Juif - et chaque Palestinien - sera libre. Le sionisme emprisonne non seulement les corps palestiniens, mais aussi les esprits juifs.

J'ai fini par comprendre que la merveilleuse tradition juive de "La Justice, La Justice tu poursuivras !" m'obligeait à prendre position avec d'autres personnes de bonne volonté, y compris de nombreux Juifs, pour soutenir mes frères et sœurs palestiniens dans leur douleur, leur lutte et leur résistance. Pour moi, la percée a été la prise de conscience ultime que prendre la défense des Palestiniens ne voulait pas dire tourner le dos à mon peuple. 

Au contraire, en soutenant la lutte palestinienne pour la liberté, je défendais les valeurs les plus élevées du judaïsme et les revendiquais pour moi-même, d’une manière profondément nouvelle et personnellement significative. Nelson Mandela a déclaré un jour : "Nous savons trop bien que notre liberté est incomplète sans la liberté des Palestiniens."

 

Source

 

Notes

1. Fils de pasteur, je ne supporte pas de lire le mot "holocauste" sous la plume d'un "Juif" qui se respecte. Que des cohortes de guignols incultes usent de ce mot, je peux l'admettre, mais des Juifs, là je dis NON ! (Lecture)

2. Une bonne partie de mon lectorat est faite de jeunes gens que j'ai pu avoir comme élèves et j'ai pour habitude de les titiller en les incitant à rechercher systématiquement des mots-clés (ou expressions-clés) dans les textes qu'ils lisent, histoire d'en faciliter la compréhension. Mais pour ne pas surcharger le texte, je me suis contenté de mettre en exergue quelques passages en les colorant de rouge.  

3. Je rappelle que l'auteur de ce texte est un ancien sioniste, à l'instar de bien des gens ayant viré leur cuti, je pense au fameux Noam Chomsky, linguiste dont j'ai entendu parler pour la toute première fois sur les bancs de la Fac.

4. J'ai inventé sur Twitter le néologisme "Möchtegernjuden", en pensant à Jacques Brel : "Ils veulent avoir l'air, mais ils n'ont pas l'air du tout ! (...) Chez ces gens-là...". Et c'est bien parce que, fils d'un pasteur hébraïsant, ayant eu moi-même deux "fiancées" ashkénazes et ayant sévi dans ma jeunesse comme professeur à domicile, notamment les dimanches, dans des familles pratiquant le shabbat, que j'ai appris à faire la différence entre les vrais Juifs et les faux : les vrais Juifs ont une foi monothéiste et sont dans l'attente d'un Messie. Israël est tout sauf un État Juif (le bel oxymore !) et il ne suffit pas de s'appeler Blumberg, Benchetrit, Wainstein... et que sais-je encore pour se dire juif/ve !



 

lundi 31 octobre 2022

Why Is AIPAC Spending Millions in Primary to Defeat Rep. Andy Levin, a Former Synagogue President?

Ce qui suit est la traduction d'un article faisant suite à un papier précédent concernant l'ingérence du lobby israélien dans la politique des États-Unis via l'officine baptisée AIPAC. La principale personne concernée, Andy Levin, est un ancien président de synagogue et candidat à sa réélection comme membre de la Chambre des Représentants, via la primaire démocrate. Il se trouve que, bien que sioniste avéré, l'AIPAC a trouvé notre homme pas assez pro-israélien à son goût et a décidé de mettre fin à son mandat en parrainant une marionnette (voir le précédent article sur ce sujet).

Pour mémoire, les élections de mi-mandat auront lieu dans tous les États-Unis le 8 novembre 2022. Par parenthèse, les manigances de l'AIPAC semblent avoir fait "pschitt" dans ses tentatives de torpiller la trajectoire de ces candidats emblématiques que sont notamment Rashida Tlaib et Ilhan Omar.

Révision en cours.


Pourquoi l'AIPAC dépense-t-elle des millions dans les primaires pour défaire le représentant Andy Levin, un ancien président de synagogue ?

Alors que l'American Israel Public Affairs Committee (AIPAC) investit des millions dans les primaires démocrates pour vaincre les progressistes qui soutiennent la Palestine, nous avons échangé avec l'un des candidats, Andy Levin, membre du Congrès du Michigan, dont la primaire se tient mardi (août 2022). L'homme est un sioniste autoproclamé, qui soutient une solution à deux États, mais plus tôt cette année, un ancien président de l'AIPAC l'a décrit comme "sans doute le membre du Congrès le plus corrosif pour les relations américano-israéliennes".  

"Ce que vous avez ici est une menace réelle pour le Parti démocrate qui est en mesure de choisir ses propres candidats que nous envoyons aux élections générales de novembre", déclare Levin, lequel faisait partie des 17 démocrates de la Chambre arrêtés mardi lors d'une manifestation pro-avortement devant la Cour suprême des États-Unis.

Ce qui suit est une transcription urgente. La version définitive pourrait être différente.

AMY GOODMAN : Nous commençons l'émission d'aujourd'hui en examinant comment l'AIPAC, le comité américain des affaires publiques en faveur d'Israël, dépense des millions de dollars dans les courses aux primaires pour vaincre les démocrates progressistes. Dans le Michigan, où les électeurs se rendent aux urnes mardi pour une élection primaire, l'AIPAC a dépensé plus de 3 millions de dollars pour cibler Andy Levin, membre du Congrès depuis deux mandats. Levin est un ancien président de synagogue. Il vient de l'une des familles politiques juives les plus en vue du Michigan. Son père, Sander Levin, a siégé au Congrès et son oncle, Carl Levin, était sénateur. Le membre du Congrès qu'est Andy Levin est un sioniste autoproclamé qui soutient une solution à deux États. Mais, plus tôt cette année, un ancien président de l'AIPAC l'a décrit comme, entre guillemets, "sans doute le membre du Congrès le plus corrosif pour les relations américano-israéliennes". En raison du redécoupage des circonscriptions, l'adversaire de Levin dans la primaire de mardi est une autre titulaire, Haley Stevens, qui a accepté le soutien de l'AIPAC.

Le sénateur Bernie Sanders se rend aujourd'hui à Pontiac, dans le Michigan, pour un rassemblement électoral avec Levin et l'élue du Congrès Rashida Tlaib, qui a également été ciblée par des groupes financiers extérieurs. Un nouveau PAC aligné sur l'AIPAC et dirigé par Bakari Sellers s'est engagé à dépenser plus d'un million de dollars pour vaincre Rashida Tlaib, qui est la première Palestinienne américaine à siéger au Congrès.

Tout cela survient quelques semaines seulement après que l'AIPAC a dépensé près de 6 millions de dollars dans le Maryland pour vaincre l'ancien membre du Congrès démocrate, Donna Edwards, dan le cadre de la primaire. D'autres progressistes, qui ont perdu après avoir été ciblés par l'AIPAC, incluent Nina Turner dans le Michigan et Jessica — dans l'Ohio, ainsi que Jessica Cisneros au Texas.

L'un des principaux critiques des actions de l'AIPAC a été Peter Beinart. Il est rédacteur en chef de Jewish Currents. Il est récemment intervenu sur Democracy Now!

PETER BEINART : Donc, ce que cette manoeuvre vise vraiment, c'est d'essayer de créer une toute nouvelle génération de jeunes démocrates au Congrès, qui suivront la ligne de l'AIPAC sur Israël-Palestine, et dans de très nombreux cas, adopteront également une sorte de position plus favorable aux entreprises, de manière à émousser la tendance que nous observions d'un Parti démocrate se déplaçant dans une direction plus progressiste.

AMY GOODMAN : Nous allons maintenant au Michigan, où nous sommes rejoints par le membre du Congrès démocrate, Andy Levin, qui nous rejoint depuis son domicile de Bloomfield Township.

Bienvenue sur Democracy Now!, membre du Congrès. Dans un instant, nous allons vous parler de votre arrestation — ou étaient-ce deux arrestations ? – autour des droits à l'avortement alors que vous vous teniez devant la Cour suprême. Mais d'abord, je veux aborder la question de votre primaire de mardi. Combien de millions de dollars ont été dépensés par l'AIPAC ? Et c'est nouveau pour ce mouvement. Bien qu'ils aient le mot « PAC » dans « AIPAC », ils ont en fait récemment créé un super PAC.

ANDY LEVIN : Oui, ils ont récemment créé un PAC permanent et un super PAC. Mais entre l'argent qu'ils ont regroupé et l'argent caché qu'ils dépensent de manière indépendante, je crois que c'est plus de 4,2 millions de dollars, Amy, et ce, juste pour essayer de faire tomber un membre du Congrès juif progressiste, qui - je ne sais pas si vous vous en souvenez , mais je pense que je suis apparu pour la première fois dans votre émission lorsque j'ai créé et dirigé Union Summer en 1996. Donc, je suis un peu inhabituel en tant que membre du Congrès.

AMY GOODMAN : Oui, c'était la première année de Democracy Now!

ANDY LEVIN : Waouh !

AMY GOODMAN: Donc, de cela, cette somme d'argent - nous parlons donc d'il y a un quart de siècle. Mais cette somme d'argent dont vous parlez, environ 4 millions de dollars, combien, au total, dépensez-vous pour votre course principale ?

ANDY LEVIN : Eh bien, je pense que nous sommes dépassés d'environ cinq pour un. Et je crois que les deux tiers de l'argent dépensé de l'autre côté ne sont pas de l'argent que mon adversaire a collecté en contributions électorales, mais ce sont des dépenses indépendantes. Et il convient aussi de souligner qu'EMILY's List s'associe à l'AIPAC à ce sujet, même si j'ai été approuvé par Cecile Richards...

AMY GOODMAN : Ancienne directrice de Planned Parenthood.

ANDY LEVIN : (...) Oui, et par le principal fournisseur de soins d'avortement de notre région. Et, vous savez, la liste d'EMILY est maintenant soutenue par un ancien président de syndicat local du SEIU, et ils attaquent la personne dans la course qui a aidé des centaines de femmes de couleur à rejoindre le SEIU pour une vie meilleure. C'est un peu ironique.

AMY GOODMAN : Eh bien, je veux revenir à votre débat de mai, lorsque votre adversaire, le membre du Congrès Haley Stevens, a défendu son approbation par l'AIPAC.

HALEY STEVENS : Eh bien, permettez-moi de dire que j'ai été approuvée par la commission américaine des affaires publiques israéliennes aux côtés de la présidente de la Chambre Nancy Pelosi, du chef de la majorité Steny Hoyer, du régisseur de la majorité, Jim Clyburn, du chef de la majorité au Sénat, Chuck Schumer, de plusieurs dizaines de membres de le House Progressive Caucus. Et cette approbation était certainement basée sur ma croyance en une relation solide entre les États-Unis et Israël. J'ai également été très fier d'être soutenue par le Conseil démocratique juif d'Amérique, ainsi que par plusieurs autres groupes pro-israéliens.

ANDY LEVIN : Elle n'a pas répondu à la question. La question est de redonner de l'argent à l'AIPAC, de redonner de l'argent à d'autres PAC qui soutiennent les républicains insurgés. Pour vous tous, ce n'est pas comme un truc dans une campagne politique. Notre démocratie ne tient qu'à un fil. C'est - je vais parler en juif ici, car, vous savez, ce n'est pas acceptable d'un point de vue halakhique. Ce n'est pas acceptable, en tant que personne morale juive, de soutenir des gens qui minent notre démocratie. Et donc, il ne s'agit pas d'être approuvé par l'AIPAC. Il s'agit de leur prendre des centaines de milliers de dollars, puis de prendre de l'argent à d'autres PAC d'entreprises qui soutiennent également les républicains insurgés.

AMY GOODMAN : Nous venons de faire un segment sur la course de Donna Edwards dans le Maryland, où la question d'Israël et de la Palestine est à peine soulevée, même par le super PAC de l'AIPAC, dans les publicités. Ils soulèvent d'autres problèmes. Est-ce le cas dans votre circonscription ? Les gens sont-ils conscients de cet argent extérieur ?

ANDY LEVIN : Absolument, c'est la même chose, Amy. Ils ne parlent pas de cela. Ils peuvent faire du micro-ciblage, parce que peut-être environ 8% de l'électorat de ce nouveau district est juif, et ils peuvent faire du micro-ciblage sur eux. Mais concernant leurs publicités, il y a une double trahison ici, vraiment, Amy. L'une consiste à savoir d'où vient l'argent. Et la majeure partie de cet argent ne provient même pas de sources démocrates (...) ; ça vient des républicains, et surtout de milliardaires républicains, comme Paul Singer et Bernie Marcus et le gars qui a fondé WhatsApp, qui financent tous des causes de droite, sont des briseurs de syndicats et ainsi de suite. C'est la première partie de cette tromperie.

Et la deuxième partie est qu'ils ne parlent même pas de la raison pour laquelle ils donnent de l'argent. Ils parlent d'autres choses, donc tout ce qu'ils pensent être efficace pour faire gagner la course au candidat choisi. Donc, ce que vous avez ici est une menace réelle pour un Parti démocrate qui serait en mesure de choisir ses propres candidats envoyés aux élections générales de novembre. Cela pourrait - Amy, cela pourrait conduire à d'autres problèmes. Vous pourriez avoir Big Pharma, vous pourriez avoir Enbridge ou ExxonMobil ou des compagnies de tabac décidant d'inonder le terrain d'argent noir lors des primaires démocrates afin qu'ils obtiennent le candidat de leur choix. C'est horrible.

AMY GOODMAN : Donc, le sénateur Bernie Sanders fait campagne pour vous et pour Rashida Tlaib. Vous êtes tous les deux du Michigan. Elle est l'une des deux premières femmes palestiniennes américaines à siéger au Congrès. Est-elle confrontée au même problème à Detroit ?

ANDY LEVIN : Oui, mais je suis vraiment convaincu que Rashida Tlaib gagnera. C'est une titulaire qui se présente contre une non titulaire. Soixante pour cent du nouveau 12e district fait partie de son district actuel. Et, vous savez, je suis vraiment content que Bernie vienne. Je suis content qu'il la soutienne aussi. Mais je pense que leurs efforts là-bas ne seront pas — vous savez, ils n'investissent pas au même niveau, parce que je pense qu'ils savent qu'ils ne peuvent pas réussir. Ma course est une primaire titulaire contre titulaire, bien sûr, donc c'est une tout autre affaire.

AMY GOODMAN : C'est comme ici à New York, Carolyn Maloney contre Jerrold Nadler. Le redécoupage -

A. L. Je ne sais pas si nous sommes les deux premiers, mais nous sommes les seuls actuels. Je suis un tel Oui.

AMY GOODMAN : – (le redécoupage) a conduit des titulaires à se faire face. Je voulais terminer sur cette question en vous posant des questions sur David Victor, l'ancien président de l'AIPAC, disant que - dans un e-mail aux donateurs pro-israéliens, vous êtes "sans doute le membre du Congrès le plus corrosif pour les relations américano-israéliennes.” Pouvez-vous parler de votre position sur Israël et la Palestine ? Vous et Jacky Rosen êtes les deux premiers présidents de synagogue à être membres du congrès ?

ANDY LEVIN : Je ne sais pas si nous sommes les deux premiers, mais nous sommes les deux seuls actuellement. (...) Tu sais, je suis une personne juive tellement extravagante, Amy. J'ai des mezuzot à toutes mes portes, même celles qui ne sont pas publiques. Et, vous savez, j'aime Israël, et j'aime la Palestine. Et je veux Israël – j'ai l'impression, après tous les pogroms, l'Holocauste et toute l'histoire, que le peuple juif mérite l'autodétermination et une patrie. Et le peuple palestinien mérite certainement la même chose. Je suis peut-être la voix juive la plus claire à la Chambre des représentants en disant que la seule façon de parvenir à une patrie sûre pour le peuple juif est de réaliser pleinement les droits politiques et humains du peuple palestinien. C'est fondé sur des principes. C'est aussi pratique. Et je ne vais pas reculer devant ça, peu importe combien de millions de dollars ils me jettent à la figure.

Et je pense que nous allons gagner mardi, Amy, parce que nous avons... Bernie arrive. Elizabeth Warren était ici dimanche. Jane Fonda a pu zoomer lundi. Nous sonnons aux portes, des milliers de portes ; nous faisons des milliers et des milliers d'appels téléphoniques. Nous avons toute l'énergie, 14 syndicats nationaux, plein de groupes environnementaux impliqués dans cette course. Le lever du soleil est à nos portes, juifs progressistes, arabo-américains, musulmans. C'est une belle coalition de toutes les forces progressistes qui dit que nous n'allons pas laisser cet argent noir déterminer qui remportera cette course. La victoire sera pour le champion des droits de la personne, le champion de la démocratie, le champion des droits des travailleurs, le champion de la justice environnementale.

AMY GOODMAN : Membre du Congrès Levin, vous avez été arrêté, quoi, deux fois la semaine dernière à Washington ? Expliquez.

ANDY LEVIN: Ouais, eh bien, ça s'est passé comme ça. Oui. Eh bien, mardi la semaine dernière, j'ai été arrêté avec 16 de mes sœurs de la Chambre des représentants devant la Cour suprême pour dire que nous ne nous soucions pas de Sam Alito et de cette cabale de droite qui a pris le contrôle de la Cour suprême ; nous allons faire tout ce qu'il faut pour protéger l'autonomie des femmes et de toute personne qui peut avoir un bébé de décider de son propre corps.

Et puis il s'est passé que le lendemain, une désobéissance civile planifiée de longue date s'est produite avec UNITE HERE. Et je suis, vous savez, comme délégué syndical du Congrès, ayant consacré ma vie au mouvement ouvrier, alors j'ai été arrêté avec les autres. Croyez-le ou non, Amy, les employés de la cafétéria et de la salle à manger du Sénat ont rejoint la section locale 23 de UNITE HERE il y a près d'un an. Non seulement ils n'ont pas de premier contrat, mais un premier contrat n'est pas vraiment en vue. Donc, nous devons juste réparer et changer cela, et je vais rester avec ces travailleurs jusqu'à ce qu'ils obtiennent justice.

AMY GOODMAN: Et enfin, sur la question du Michigan et du droit à l'avortement, un amendement constitutionnel proposé annulerait une loi d'État vieille de 90 ans qui fait de l'avortement un crime, même en cas de viol ou d'inceste. Pouvez-vous expliquer de quoi il s'agit ?

ANDY LEVIN : Absolument, et j'en ai été un grand partisan, et j'y suis profondément impliqué. Cela s'appelle Michigan Reproductive Freedom for All. Il a obtenu le plus de signatures dans l'histoire des initiatives de vote au Michigan, alors j'espère qu'il sera sur le bulletin de vote le 8 novembre. Cela inscrirait le droit aux soins d'avortement dans notre Constitution, la Constitution de notre État, et par conséquent, rien d'autre qu'une interdiction fédérale, vous savez, ne pourrait surmonter cela. Et donc, je me sens vraiment bien à ce sujet. Et nous allons le faire passer ici, Amy, et nous allons avoir le droit aux soins génésiques dans la Constitution de notre État.

AMY GOODMAN : Andy Levin, démocrate représentant le 9e district du Michigan, candidat à sa réélection cet automne. Sa primaire a lieu ce mardi.

(Source)

 

Les primaires démocrates ont bien eu lieu la semaine suivante, et le résultat fut, pour le représentant Andy Levin, une victoire de... son adversaire inféodé à l'AIPAC, ainsi que le relate le Times of Israel. (Source)

mercredi 3 août 2022

Theodor Herzl and the hatred of the ordinary Jew among Zionists

Theodor Hertzl et la détestation du juif ordinaire par les Sionistes

Ceci est la traduction par mes soins d'un intéressant article paru sur le site Mintpressnews.

Révision en cours

"Maushel est un antisioniste. Nous le connaissons bien et depuis longtemps et nous nous sommes toujours sentis dégoûtés à chacune de ses apparitions.". Hertzl est d'autant plus dégoûté et chagriné qu'il est obligé de reconnaître que Maushel est bien "de notre peuple", bien qu'il n'y ait "pas la moindre utilité d'être fier du fait", dont il déplore les résultats "du mélange à une période sombre de notre histoire d'une classe inférieure de personnes avec notre nation".

Hertzl poursuit en disant que "[l]e dégoût que nous avions pour lui était doublé de pitié. Nous avons cherché à expliquer son aspect misérable et famélique. Nous nous sommes dit qu'il fallait le tolérer, que c'était notre devoir sacré de le civiliser.". Voulant se dissocier du Juif Maushel, Hertzl ajoute : "Il est le terrible compagnon des Juifs et tellement inséparable d'eux qu'on se prend toujours l'un pour l'autre."

Hertzl poursuit dans sa haine flagrante et écrit que Maushel est l'antithèse d'un être humain, quelque chose d'indiciblement dégradé et obstiné... "Maushel poursuit ses propres sales affaires dans la pauvreté. Maushel est un misérable schnorrer.". Dès lors, justifiant tristement les attaques antisémites contre les Juifs, Hertzl considère que : "Maushel a toujours fourni les raisons des attaques contre nous.". En d'autres termes, les juifs, les "vrais juifs" comme Hertzl, sont ciblés par les antisémites à cause de cette personne distante, sans lien de parenté, que les antisémites confondent avec un juif.

Plus loin, Hertzl écrit :

Aux yeux de l'antisémite, le Juif et Maushel étaient liés ; puis le sionisme est apparu et le Juif et Maushel ont dû définir leur position, et maintenant Maushel a rendu service aux Juifs : il s'est séparé du syndicat parce qu'il est antisioniste.

En d'autres termes, Hertzl prétend que seuls les vrais juifs sont des juifs sionistes laïcs. Il continue ensuite en confondant antisionisme et antisémitisme : "Quand les gens disent que les Juifs ne soutiennent pas le sionisme, la réponse est non ! Le Juif ne peut pas être un antisioniste, seul Maushel l'est.".

Une rhétorique comme celle-ci est très courante en Israël aujourd'hui, selon laquelle les vrais juifs sont les sionistes laïcs et les juifs religieux non sionistes sont décrits dans une variété de termes péjoratifs.

"C'est bien", poursuit Hertzl, "délivrons-nous de lui. C'est l'occasion de nous purifier de ces éléments dégradants."

La confusion concernant l'identité juive et les affirmations selon lesquelles le sionisme fait partie de l'identité juive est très courante, et en fait très troublante. Cette profonde incompréhension du judaïsme et du sionisme remonte clairement au fondateur du sionisme, Theodor Hertzl.

 

Qu'est-ce qui fait qu'un juif est juif ?

Le grand sage juif, le rabbin Sa'adiya Ga'on - dont le nom complet était Sa'id Bin Yousef El-Fayyumi - était l'une des figures rabbiniques juives les plus importantes de tous les temps. Il est né à Fayoum en Haute-Égypte à la fin du IXe siècle ; a poursuivi ses études à Tabariya, en Palestine, qui était un important centre d'apprentissage juif ; et plus tard, il a vécu, travaillé et écrit à Bagdad. Dans ce qui est considéré comme l'un de ses livres les plus importants - "Emunot Ve-Deot", ou "Croyances et opinions", qu'il a écrit en arabe en utilisant des lettres hébraïques - Ga'on écrit que le peuple d'Israël - en d'autres termes, les Juifs - ne sont une nation qu'en vertu de leurs lois religieuses (il utilise le terme charia en arabe pour les lois religieuses). En d'autres termes, un peuple lié par la foi.

Selon Hertzl, les Juifs sont une nation parce que, comme il le dit, "nos ennemis ont fait de nous un seul peuple sans notre consentement ; c'est la détresse qui nous lie." 

Le premier définit le peuple juif comme un groupe religieux lié par les lois et la foi, le second comme un groupe indéfini uni par la haine des non-juifs. 

 

Un éloge à Hertzl

L'éloge funèbre de Vladimir Jabotinsky (fondateur du Likoud) à Hertzl fut une offrande monumentale faite de louange et même de vénération. Publié pour la première fois sous forme de livret à Odessa en 1905, l'ouvrage a été écrit en russe puis traduit en hébreu. Dans ce document, Jabotinsky discute de l'héritage de Hertzl, que, malgré leurs divergences, il admirait profondément. Dans une section de l'ouvrage, Jabotinsky fait l'éloge des traits merveilleux d'un Hébreu et les compare à ce qu'il appelle les traits dégoûtants d'un Juif. Au lieu de dire Juif, il utilise le terme horriblement dégradant et antisémite "Zhid".

L'éloge funèbre commence par Jabotinsky admettant que personne n'a jamais vu un vrai hébreu ("Aucun de nous n'a vu le vrai hébreu de ses propres yeux".) et continue en disant que le juif que nous voyons autour de nous aujourd'hui n'est pas un hébreu mais un Zhid ("Et donc aujourd'hui, nous prenons comme point de départ le Zhid et essayons d'imaginer son exact opposé", dans un effort pour imaginer un hébreu.).

"Parce que le Zhid est laid, malingre", écrit le père du Likoud israélien , "nous donnerons l'image idéale de la beauté masculine hébraïque, stature, épaules massives, mouvements vigoureux", Jabotinsky conclut ainsi son propos :

Le Zhid est effrayé et opprimé, l'Hébreu fier et indépendant. Le Zhid est dégoûtant pour tout le monde, l'Hébreu devrait être charmant pour tous. Le Zhid accepte la soumission, l'Hébreu doit savoir commander. Le Zhid aime se cacher des yeux des étrangers, l'Hébreu possédera l'impudence et la grandeur.

Hertzl, selon Jabotinsky, était le spécimen parfait de l'hébreu que personne n'a jamais vu.

 

Le sionisme - pour qui ?

Si, en effet, Hertzl et les autres dirigeants du sionisme étaient des Juifs qui se détestaient eux-mêmes et méprisaient le Juif "commun", quelle était leur motivation pour établir le sionisme et travailler si dur pour fonder un État sioniste ?

Dans le premier chapitre de son livre, le rabbin Shapiro cite l'un des rabbins les plus respectés de son époque, le rabbin Chaim Soloveichik, qui a vécu en Europe de l'Est à la fin du XIXe siècle. Selon la citation, le rabbin Soloveichik dit que les sionistes voulaient créer un État afin de détruire le judaïsme.

En d'autres termes, les sionistes étaient laïcs et se considéraient comme éclairés et meilleurs que le Juif "ordinaire". Ils méprisaient les juifs qui observaient la Torah. Ils voulaient un endroit où des gens comme eux, qui ne ressemblaient pas ou ne vivaient pas comme des Juifs "ordinaires", pourraient vivre sans avoir à traiter (ou même voir) des Juifs pratiquants, et où ils pourraient être comme les autres nations.

L'État d'Israël n'a pas été créé pour le Juif "ordinaire", celui à longue barbe et papillotes (les boucles qui pendent sur le côté de la tête), ceux qui vivaient dans les shtetl (ghettos) d'Europe. L'État sioniste n'a pas non plus été créé pour le Juif arabe, mais pour le Juif européen laïc, qui veut plus que tout être européen.

Dans un livre qui décrit comment les dirigeants sionistes voyaient les Juifs d'Europe, il y a une photo qui montre des Juifs sur le marché du ghetto de Nalewni à Varsovie. On y trouve une citation attribuée à Chaim Weizmann, un dirigeant majeur du mouvement sioniste et plus tard le premier président de l'État d'Israël. La légende dit : "Eretz Yisrael (la Terre d'Israël ou la Palestine) n'était pas destinée aux colporteurs de Nalewski, Varsovie." Ce sont les Juifs que Hertzl et les autres dirigeants sionistes méprisaient.

Le jour où les victimes du sionisme auront enfin leur journée devant les tribunaux, le monde verra à quel point les premiers sionistes étaient cruels et racistes. Le monde verra qu'Israël, l'État sioniste d'aujourd'hui, est le reflet parfait de ce qu'étaient les premiers sionistes : racistes, violents et haineux.

En Israël aujourd'hui, les juifs ultra-orthodoxes qui s'opposent au sionisme sont méprisés et ridiculisés ; les juifs non religieux et antisionistes sont également repoussés, et les Palestiniens ne sont là que pour offrir des garanties : le prix qui doit être payé pour que la vision de Hertzl et des autres "Juifs qui se détestent" puisse devenir une réalité.

 

Miko Peled est un collaborateur régulier de MintPressNews, auteur de plusieurs publications et militant des droits humains né à Jérusalem. Ses derniers ouvrages sont ”The General’s Son. Journey of an Israeli in Palestine,” et “Injustice, the Story of the Holy Land Foundation Five.”


Observations

Il y a comme ça des mots que j'ai décidé de bannir définitivement de mon lexique, à l'exemple de Shoah, Holocauste (le dernier en dehors du contexte biblique) ou antisémitisme. Ceux qui s'agitent tant autour de ce dernier terme, à l'instar de M. Peled ici, devraient commencer par nous dire ce qu'ils entendent par "sémitisme". Après quoi, on pourra épiloguer sur son antonyme.

"Juifs qui se détestent" ? Peut-on vraiment parler de "self hatred", d'auto-détestation ? Ne s'agirait-il pas plutôt de "juifs détestant d'autres juifs qui ne leur ressemblent pas vraiment" ? Dans ce cas, il faudrait dire "Juifs qui se détestent entre eux."

Quant au sionisme, rappelons aux sourds et malentendants que c'est un courant politique daté, (fin 19ème - milieu 20ème) créé par une clique (celle évoquée plus haut) s'apparentant fort à une mafia, laquelle a réussi à extorquer à l'occupant britannique, puis à la SDN, une résolution en tous points abjecte visant à priver un peuple - les Palestiniens - de ses terres ancestrales, le tout au profit de margoulins d'origine germano-slave, autant dire tout sauf des sémites, et encore moins des descendants d'Abraham. Il suffirait, pour se convaincre de l'ampleur de l'imposture, d'étudier les véritables patronymes (chose déjà faite ailleurs sur ce blog) de quelques "pères fondateurs" de l'État d'Israël ainsi que d'un nombre conséquent de dirigeants dudit État, au hasard : David Grün (vert en allemand) devenu Ben Gourion, Golda Mabovitch alias Meir, Ariel Scheinermann aka Sharon, Benjamin Mileikovsky/Netanyahu...: rien que des "Möchtegernhebräer" ; ce qui me fait toujours penser à la chanson de Jacques Brel : "Ils veulent avoir l'air, mais ils n'ont pas l'air du tout !".

Voilà qui devrait rappeler à ceux qui connaissent (un peu) l'Ancien Testament un autre "alias", probablement le plus célèbre de tous. Vous voyez de qui je veux parler ? Non ? Alors, tant pis pour vous. Mais vous pouvez toujours vous rattraper en lisant les Deux Premiers Livres de Moïse. Ce nom (qui va changer très vite) apparaît dès le Premier Livre. 

Dernière observation : sur la base de ma petite culture universitaire, j'aime bien que les citations soient "sourcées" (avec appels de notes et notes de bas de page), chose que M. Peled s'est bien gardé de faire ici. Dommage ! 

 

Version originale